周瑟瑟多语种诗集《向杜甫致敬》在纽约出版
发布时间:2021-09-20 来源于: 作者: 点击数:次
周瑟瑟多语种诗集《向杜甫致敬》封面
周瑟瑟多语种诗集《向杜甫致敬》封底
周瑟瑟多语种诗集《向杜甫致敬》在纽约出版
周瑟瑟多语种诗集《向杜甫致敬》在纽约出版。诗集共收录了55首诗,是从周瑟瑟30多年创作的诗歌中精选出来的,包括《向杜甫致敬》组诗,以及《林中鸟》《咕咕》《人群中总有一个好看的》《人马》《私有制》《洗衣机里的小孩》等代表作。由美国的出版社New York New Century Press Inc.在纽约出版,包括英语、西班牙语、瑞典语、日语、韩语、蒙古语、越南语、汉语等多语种,由日本汉学家竹内新、墨西哥汉学家莉亚娜、越南汉学家何范赋,以及(智利)孙新堂、(韩国) 郭美兰 、(美国) 洪君植、(瑞典)李笠、(美国)金重、(澳洲)卡桑德拉•阿瑟顿、莫笑愚、李赋康、海岸、张智中、苇欢、哈森、王国己、杨虚等翻译家、诗人翻译。
周瑟瑟的诗歌作品刊发于墨西哥《诗歌报》月刊、墨西哥学院报、哥伦比亚《普罗米修斯》、蒙古国《季节与作家》等刊物,收入《林中鸟--中国当代诗选》(古巴南方出版社,2018年)、《五个中国诗人:新诗掠影》(哥伦比亚麦德林伊菲特大学出版社,2017年)等选本,以及诗歌精选集《周瑟瑟诗作》(西班牙语,墨西哥国立自治大学、墨西哥城国际诗歌节,2018)等。
周瑟瑟近年应邀参加第27届哥伦比亚麦德林国际诗歌节、第七届墨西哥城国际诗歌节、第三届(越南)亚太地区诗歌节、孔子学院拉丁美洲中心“中国作家讲坛”,在聂鲁达基金会、智利圣托马斯大学、哥伦比亚塔德奥大学、墨西哥国立自治大学、墨西哥蒙特雷新莱昂州自治大学、墨西哥奇瓦瓦自治大学等进行诗歌朗诵与文学讲座,他以“诗人田野调查”的方式大剂量写作,提出“诗歌人类学”、“走向户外的写作”、“重建中国诗歌现代性启蒙精神”,创造了一种“元诗歌简语写作”,具有一定的国际影响力。
如何向西方世界有效传达中国当代诗歌的声音?周瑟瑟除了每年参加国际诗歌节,在国外大学进行诗歌朗诵与文学讲座,他还与翻译家孙新堂共同编选了《中国当代诗选》,收录了43位中国当代诗人的作品,由百花洲文艺出版社出版了中文版后,西班牙语版由智利新普雷门特出版社出版,并与多家拉丁美洲国家重要的文学出版社签订了出版合约。《向杜甫致敬》是向西方世界传达中国当代诗歌的声音的一部分,体现了中国当代诗人的古典精神传统,以及如何及时处理当代与世界的诗歌经验。
在《向杜甫致敬》这部多语种诗集里,周瑟瑟以屈原、杜甫、李白等中国古代诗人为写作对象,向中国古典诗歌文明致敬,他重写中国古代诗人,发现屈原、杜甫、李白的古典的现代性,试图向西方讲述古典中国与现代中国的关系,古典中国与世界文明的关系。他的写作是从中国当代诗歌的精神源头上下笔,再现古典诗歌传统的现代性,让西方看到中国当代诗歌的精神风骨。(徐亚平/文)
(编辑:moyuzhai)
推荐资讯